おはなし

娘はまだお話の練習中。


たま〜に、
「ちょー・だい」とかも言ってるような
気もするんだけど、
意思を伝えるのに有効活用されてないのが実際。






先日のこと、
バナナをあげるときに、
「『ばーなーなー』だよ。ゆってごらん」
ってすると、


「ばー」

「ばー」

「ば?」



おおぅ。かわいい。
なんで最後になるとクビを傾げるのか
わかんないけど。


「そうそう。『ばーなーなー』。」


「ばー」

「ばー」

「ば?」



何回言わせても、変わらなかったよ〜。